yenikoy'de dolaniyorum.. cay, may bisey icmeli..
..cay var mi genc.. soole demli..
..sallama var abi..
..salla o zaman.. kahve mahve..
..var abi..
..iyi getir o zaman kopuklu bi saade..
..oolum bu ne be.. imamin taharet suyu gibi getirdin yalasik bulasik..
..bizde bu var aabi.. bi de kapucino var arzu edersen..
..hey selam.. ben rafi karako, buranin patronuyum.. boss.. bi sorun mu
var..
..karako bey biraderim, salyangoz mu satiyonuz guzelim burda..
..this coffee is rich and flavorful, not like the watery instant to
which you are accustomed or
the potent brew served in tiny cups as an after-dinner drink.
..ne diyon koc sen.. dunyada adi kahveyle tamlama yapmis bi kabilenin
ahvadina..
The Tribeca cafe is hardly the only sign of growing American
influence in Turkey. Moviegoers flock not just to Hollywood epics
and..
..bak susmayi bilir mi hic.. hala epik diyo gubik diyo..
..hey yabanci.. neden oturup kahveni icmiyorsun ha..
..sen nerden ciktin lan sanco panco.. en iyi yardimci erkek dumbuk
musun..
..ongan.. hikmet ongan.. we are selling america, a product
that is becoming ever more popular here.
..sayiyla mi verdiler lan sizi.. (donk)
men, ne yaptigini saniyorsum.. i earned a degree in business
administration at Fordham University..
..maymunum anlamadin galiba.. zopa yiyorsunuz.. (donk)(kuturt)(hasirt)
dovuyor, dovuyorum.. allah yaratti demiyorum..
..bu ne lan bu, servis yaptiginiz bok..
oo, it is our bagel.. Maybe people in
othercountries don't understand what a bagel is, but they saw Bruce
Willis eating one in 'Die Hard' so they want to eat the same thing.
elime biduzine bagel geciyor, kardes payi altisini rafi'nin kotune
sokuyorum, hak gecmesin, altisini hikmet'in (plop).. buyuklugunu
bilemedigim icin kafadan altisar dedim, eger toplami bi su kabagi hacmine
tekabul etmiyorsa garsona uste siparis verip aradaki acigi telafi ediyorum..
This isn't Turkish style, like going to a kebab place,..
o ne.. masum bir turk kizi olan asli aslan olan biten patirtiyi da
anlamamis saf saf ortada dolaniyor..
kikirik.. kikirik.. I think I'll be coming here a lot.
bir turk olarak bir bayana asla el kaldiramam.. ammaa.. bu kandirilmis
bacimi da bu sekilde birakmak vicdanima sigar mi.. ediyle buduye
savurdugum birer osmanli tokadinin arasinda bu aslinda yuregi bir
melek kadar temiz turk kizinin bilegini kavriyorum..
..baci.. bir daha gelme buralara..
kiz o anda silkinerek kendine geliyor.. gozlerinden iki damla yas
suzulup besiktas'ta bir kebabciya kosuyor hemen..
peki yenikoy'u, bu bogazin nadide muhitini bunlara, bu makdonaldzin
cocuklarina mi birakacagim.. hayir asla.. hizimi alamayip bu maskeli
isgal kuvvetlerini, bu regulirkustomir olmakta gecikmemis foraynirlari
tek tek pataklamaya basliyorum..
..liayyn.. brus abiniz gelsiniz lan.. sem amcaniz gelsin..
brusvilis'in kendisi degilse de day hard'da onun bagel yidigini gorup
ozenerek gelmis iki polis mudahale etmek istiyor.. turk'un zopasini
yedikce begenmis olan hikmet yattigi yerden inliyor
.. look at each other for a minute, then
look at the cups in your hands, and then one of you say: 'Wow!
wow! diyen polisin kafasini digerininkine tokusturup ellerindeki
canaklari
da hikmet'e ayriyeten sokusturup..
butun yenikoy ahalisini dove dove ilerliyorum.. bir yalinin penceresi
aciliyor
..hey sen.. n'apiyorsunuz benim niyorklu hemsehrilerime karasin insan..
eveet, bi sen eksiktin hanimefendi.. bekle oraya da geliyorum..
bu maceranin sanli sonu..